A Secret Weapon For uzda pro koně

Nemetāliski būvmateriāli; nemetāliskas cietas caurules būvniecībai; asfalts, darva un bitums; pārvietojamas nemetāliskas būves; pieminekļi (izņemot no metāla).

Textual contentílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; posteľné a stolové pokrývky; kúpeľová bielizeň (okrem oblečenia); textilné odličovacie obrúsky; etikety (na odevoch); podšívky (látky); umývacie rukavice;textilné stenové čalúny; textilné vreckovky; závesy, textilné alebo umelohmotné; bielizeň do domácnosti; textilné obrúsky; cestovné prikrývky; záclonky; držiaky na záclony a závesy z textilných materiálov;vlajky, s výnimkou papierových; páperové prikrývky; poťahy na nábytok; obliečky na vankúše; siete proti komárom;prostriedky na umývanie kryštálu; biliardové (gulecníkové) súkno; plátna s predkresleným vzorom na vyšívanie; čalúnické látky; textilné utierky na Television setár;spacie vaky nahradzajúce prikrývky; behúne na stôl; posteľné prikrývky; obliečky na matrace; voskované plátno [stolové súkno]; obrusy, s výnimkou papierových; plachty; podložky pod poháre alebo taniere (prestieranie);obrúsky (textilné -); samolepiaci textil nanášaný teplom; látky s imitáciou kože; brokáty; hrubé plátno; látky na vložky do primeánok; textual contentílie na obuv;ševiot (textílie a textilné tovary); zamat; plsť; bavlnené textílie; posteľné prikrývky; tyl; krep (textília); krepon (jemná vlnená tkanina); damask (tkanina);tkaniny pre výrobu prádla; pružné tkaniny; flanel; obväzovina, riedke plátno na výrobu syra; krep (textual contentília); pogumovaná tkanina, s výnimkou tkaniny na papiernické účely; hrubé tkanivo (vrecovina);žerzej (pleteniny);textílie a textilné tovary a látky (vlnené -); ľanové tkaniny;plátno s kosoštvorcovým vzorom; marabu (látky); povlaky na matrace (posteľná bielizeň);čalúnické látky; obliečky na vankúše; ramié (látka);rayónové látky (umelý hodváb); hodvábne tkaniny; esparto (látka); taft;pletenina [textual contentílie a textilné tovary] zefyr (látky); textílie zo sklených vláken na použitie v textilnom priemysle; textilné látky na tlač; látkové ženilky; obrúsky [textilné prestieranie]; prikrývky na posteľ;kryty na záchodové sedadlá; závesy na sprchu z textilných alebo plastových materiálov.

Materiale şi articole textile necuprinse în alte clase; cuverturi de pat şi feţe de masă; articole textile pentru baie (cu exceptia articolelor de imbracaminte); servetele de demachiat din materiale textile; etichete din tesaturi; dubluri (stofe); manusi pentru spalat;tapete murale din materiale textile; batiste de buzunar din materiale textile; perdele din materiale textile sau din materiale plastice; lenjerie de casă; prosoape din materiale textile; pleduri de călătorie; draperii de plasa; suporturi de perdea din materials textil;drapele şi fanioane (nu din hârtie); plapumi de puf; huse de protecţie pentru mobilă; huse pentru perne fantezie; plase contra tantarilor;substanţe pentru curăţspot sticlei; Billardtucher [Billardbespannungen]; tesaturi acoperite de motive desenate pentru broderie; ornamente si stofe pentru cellular; prosoape pentru faţă din materiale textile;saci de dormit (învelitori cusute care înlocuiesc cearşafurile); tislaifare; cuverturi de pat; huse pentru saltele; Wachstuch [Tischtucher]; feţe de masă [nu din hârtie]; foi de hârtie; suport pentru carafe (lenjerie de masa);şerveţele de masă din hârtie; ţesături adezive care se lipesc la cald; ţesături imitând pielea de animale; Brokate;cărucioare (pânză tare); materiale de căptuşeală pentru încălţăminte; tesaturi pentru incaltaminte;lână (textile); catifea; fetru; stambă de bumbac; Coverturi; Tull; Kreppstoffe; Crepon; Damast;ţesături pentru lenjerie; ţesături elastice; Flanell; Kasetucher; crep [content textil]; panza cauciucata treatment nu este pentru papetarie; tesatura de par (panza de sac);jerseu [product];textile şi ţesături din lână; ţesături de in;ţesături pentru lenjerie (prelucrate); vesminte pentru asceti musulmani (panze); tesatura matlasata;stofe pentru mobile; huse pentru perne fantezie; Ramiestoffe;ţesături din vâscoză (mătase artificială); ţesături din mătase; Spartgrasgewebe; tafta (tesaturi);împletitură [textile] zefir (ţesătură); tesaturi din fibra de sticla de uz textil; asternut pentru imprimarea de materiale textile; Chenille [Stoff]; suporturi textile pentru farfurii; Cuverturi de pat captusite;capace pentru scaune de toaletă; perdele de duş din materials textil sau din plastic.

Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden;slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen en pijpen; brandkasten; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; metaalhoudende ertsen;wijnkasten van metaal, gereedschapskisten (leeg), dozen en conservenblikken van metaal, hangsloten, belletjes, kisten van metaal;ritssluitingen van metaal;voetenbankjes, haken, gespen van onedele metalen; spaarpotten van metaal; uithangborden van metaal;oliekannen, sleutelhouders;ijsvormen van metaal, kunstvoorwerpen van onedele metalen; staken van metaal; identiteitsplaatjes van metaal; slotenmakerswaren van metaal; metaalgaas; metaalgaas;deurbellen, handgrepen (handvatten van metaal);handvatten voor deuren [deurknoppen] van metaal.

Farmaceitiski un veterināri produkti, medicīnā lietojami higiēnas un sanitārie produkti, diētiskas vielas medicīniskiem nolūkiem, mazuļu uzturs, plāksteri, pārsienamie materiāli, zobu plombējamie materiāli un zobu vasks, dezinfekcijas līdzekļi, kaitēkļu iznīcināšanas līdzekļi, fungicīdi, herbicīdi, minerālūdens izmantošanai medicīnā, vate izmantošanai medicīnā;higiēniskās biksītes, kompreses, dezodoranti, atšķirīgi no particular personīgām vajadzībām izmantojamiem, pārnēsājamas medikamentu kārbas (pirmās palīdzības aptieciņas);losjoni farmaceitiskiem mērķiem, šķīdumi kontaktlēcām, urīna nesaturēšanas autiņi, higiēniskie ieliktnīši, ķīmiski preparāti grūtniecības noteikšanai;ziedes pret saules apdegumiem; farmaceitiskie preparāti ādas kopšanai; mutes skalošanas līdzekļi (nemedicīniskai lietošanai); elpojamā sāls;vannas sāls medicīniskiem mērķiem, sāļi minerālūdens vannām, higiēnas ieliktnīši, menstruāciju tamponi, ķirurģiskie audi, ar farmaceitiskiem losjoniem impregnētas salvetes;zīdīšanas spilventiņi; balzami; balzami medicīniskiem nolūkiem.

Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa; ropa de baño (con excepción de vestidos); toallitas para desmaquillar de materias textiles; etiquetas de tela; forros (telas); guantes de tocador; tapizados murales de materiales textiles; pañuelos de bolsillo de materias textiles; cortinas de materias textiles o de materias plásticas; ropa de casa; toallas de materias textiles; mantas de viaje; visillos; abrazaderas de cortinas de materias textiles; banderas y banderines (que no sean de papel); edredones (cobertores rellenos de plumas); fundas de protección para muebles; fundas para cojines; mosquiteros; limpia cristales; tapetes de billar; tejidos recubiertos de motivos dibujados para el bordado; telas de mobiliario; toallitas de tocador de materias textiles; sacos de dormir (fundas cosidas que sustituyen a las sábanas); caminos de mesa; colchas; fundas de colchones; telas enceradas [manteles] [hules para usar como manteles]; manteles [que no sean de papel]; sábanas; salvamanteles [ropa de mesa]; servilletas de mesa [de materias textiles]; tejidos que se adhieren por medio del calor; tejidos que imitan la piel de animales; brocados; cañamazo (tela de cáñamo); tejidos de forro para calzado; tejidos para calzado; cheviots (tejidos); terciopelos; fieltro; tejidos de algodón; colchas de cama; tules; crepé (tejido); crespón; damasco [tejido]; tejidos para la lencería; tejidos elásticos; franela (tejido); telas para queso; gasa (tejido); telas engomadas que no sean para la papelería; arpillera (tela); jersey (tejido); tejidos y telas de lana; tejidos de lino; tela con dibujo (labrada); marabú (tela); tela para colchones; tejido para muebles; fundas para almohadas; tejidos de ramio; tejidos de rayón (seda synthetic); tejidos de seda; tejidos de esparto; tafetán (tejidos); punto [tejidos]céfiro (tejido); tejidos de fibra de vidrio para uso textil; mantillas para imprenta de materias textiles; tejido de felpilla; manteles individuales de materia textil; mantas de cama; fundas para tapas de retretes; cortinas de ducha de product textil o de plástico.

Ruční nástroje a nářadvertí (ovládané ručně); nože, vidličky a lžíce; poboční zbraně (bodné a sečné);žiletky a holicí strojky;neelektrické otvíráky na konzervy, ruční přístroje pro kulmování vlasů, s výjimkou elektrických; depilační přístroje, elektrické a neelektrické;louskáčky na ořechy nikoliv ze vzácných kovů, elektrické a neelektrické kleštičky na nehty; manikúrové soupravy; kazety na holicí strojky; holicí čepelky; kopyta (obuvnická); elektrické pilníky na nehty; strojky na stříhání vlasů (elektrické a neelektrické-); nůžky na stříhání vousů; holicí soupravy; epilační pinzety; kleště na nehty; struhadla; nůžky;nože na zeleninu a luštěniny; malta; nože na otvírání ústřic; obtahovací brousky na kosy, nože; kleště (na drát);rozprašovače Professional insekticidy; kleštičky na cukr; rydla (ruční nástroje); opasky na nářadí;neelektrické kráječe na pizzu; kráječe vajec (neelektrické); neelektrické kráječe sýrů; Jídelní příbory (nože, lžíce a vidličky); navlékače jehel;měchy pro krby; klíče; kleště na natáčení očních řas; travní hrábě; štípací kleště.

Chirurgické, lékařské, stomatologické a veterinární přístroje a nástroje; umělé končetiny, oči a zuby; ortopedické výrobky; šicí materiál; zuby (kroužky pro usnadnění prořezávání-); dětské láhve; uzávěry na dětské lahve; lahve kojenecké (dudlíky na-); dětské dudlíky (šidítka); pomůcky Professional kojení;ušní kyrety; inkubátory Professional kojence; respirátory (dýchací přístroje pro umělé dýchání); odsávačky mateřského mléka; židle s nočníkem; ortopedická obuv (boty); výztuže do bot Professional podporu nožní klenby.

Watch particulars · Jezdecká inzerce @JezdeckaInzerce Jul seven TříAllowý holštýnský valach je dalším z více než a hundred and forty koní, kteří jsou na prodej na Jezdecké inzerci. Detaily najdete zde jezdeckainzerce.cz/inzerat/staret…

en STANFORD – Considerably way too handful of governments rein in their nations around the world’ bloated welfare states right before catastrophe strikes.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren; tassen voor bergbeklimmers, voor kampeerders en voor het strand; geraamten voor handtassen; geraamten voor paraplu's of parasols; stokken voor bergbeklimmers; zakken en tassen; handtassen; reistassen; reisnecessaires en sleuteletuis (lederwaren); aktentassen; portemonnees, niet van edele metalen; schooltassen; kledinghoezen (voor op reis); lederen hoededozen;zakken van leder (of stof) voor het dragen van kinderen; boodschappentassen met wieltjes; laarzen en dozen van leder of lederkarton; dozen van gevulcaniseerde vezels; aktetassen; zakportefeuilles; aktetassen en omslagen van leder; beautycases (leeg); halsbanden voor dieren; hondenriemen; koorden van leder; hoezen voor paraplu's; zadeldekken voor paarden; knapzakken; paardendekens; ransels; schoolrugzakken; muziekmappen; halsters; zakken (omslagen, hoezen), van leder, voor verpakking; paardenzadels;zadelkussens (paardensport); parapluringen;oogkleppen (paardentuigen); ijzerbeslag voor paardentuigen;paardentuigen; garnituren voor paardentuigen; stokken (zit-); schouderriemen van leder;gereedschapstassen (lederen zakken)(leeg); beurzen van netwerk (niet van edele metalen); strandtassen; muilkorven; leidsels (tuigen);halsters; lederkarton; singelband van leder; reiskoffers; boodschappentassen; bokketuig; riemen voor paardentuigen; riemen van leder;riemen voor schaatsen; meubelgarnituren van leder; lederen riempjes; croupons; gelooide huiden; zwepen (met meerdere koorden);dekkleden van bontvellen (voor bescherming of versiering); stijgbeugelriemen; rubber delen voor stijgbeugels; bitten voor dieren;teugels; Attachékoffers; moleskin (imitatieleder); pelterijen (dierenhuiden); zeemleder, niet voor reinigingsdoeleinden; haverzakken; boodschappennetten (tassen); foedralen van leder voor bladveren; kniebeschermers voor paarden;zadelriemen;kaartenhouders (portefeuilles); strengen voor paardentuigen; ventielen van leder; stijgbeugels.

Mobile, oglinzi, rame pentru tablouri; produse (neincluse in alte clase) din lemn, pluta, trestie, more info stuf, rachita, corn, os, fildes, fanoane de balena, scoici, ambra, sidef, spuma de mare si inlocuitori ai tuturor acestor materiale sau din materiale plastice; evantaie, perne;galerie de perdea; aparate de invatare a mersului pentru copii; inele de perdele; cutii, lazi din sipci, nu din metallic; dulapuri;obiecte de artworkă din lemn, ceară, ipsos sau material plastic; suporturi pentru carti; bănci (mobilier); tavi de masa;vergele de perdele;cutii pentru jucării; apărătoare; gherghefuri;lăzi pentru sticle (mobilier);dulapuri medicale [dulapuri pentru medicamente];busturi din lemn, ceară, ghips sau din materiale plastice;tăblii de pat [mobilier]; Cutii din lemn sau plastic; lazi de jucarii; paturi;paturi cu apă, nu de uz medical; paturi pentru animale de casa;canapele [fotolii]; figuri de ceara; suluri de căpătâi; carucioare (mobilier); stelaje de sticle;perii (suporturi de-); cosuri, nu din metallic; perne; saltele; comode; storuri din bambus; leagăne; divane;birouri pentru citit [mobilier];statuete din lemn, ceară, ghips sau plastic; rafturi; oglinzi;vitrine [mobilier]; dulapuri pentru fise; dulapuri de alimente, nu din metallic; huse pentru imbracaminte [pastrare]; garnituri de paturi si mobile;hamacuri (şezlonguri); vase pentru plante; casete pentru bijuterii, nu din metale nobile; manechine; mese, obiecte de arta din lemn, ceara, ipsos sau din materiale plastice;paie pentru băut; ecrane ignifuge; suporturi de umbrele; ţarcuri pentru copii;suporturi pentru ghivece de flori; umerase de imbracaminte si palarii, cuiere de haine;mânere nemetalice pentru uşi; storuri interioare pentru ferestre [mobilier]; zavoare de usi, nu din metal;pupitre [birouri]; suporturi pentru reviste; şine pentru perdea;purpose de perdele; dulapuri de scris; saci de dormit pentru tenting; scaune, fotolii; sofale; somiere de pat;suporturi pentru cărţi; tăvi de masă; panouri de afişaj; taburete; dopuri pentru sticle din pluta sau alt product; pluta; capace obturatoare nemetalice;războaie de ţesut, scaune pentru copii; tablouri de agatat chei; scaune inalte pentru copii; sezlonguri; vitrine [cell].

en The indictment consists of four counts: that Greenspan wrongly cheered The expansion of non-typical adjustable-rate home loans, which fueled the housing bubble; that he wrongly endorsed Bush’s tax cuts; that he must have reined inside the inventory market bubble of the 1990’s; Which he must have completed precisely the same Along with the real estate property bubble with the 2000’s.

Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não incluídos noutras lessons; joalharia, bijutaria, pedras preciosas; relojoaria e instrumentos cronométricos; alfinetes de adereço; alfinetes de gravatas; objectos de arte em metais preciosos; porta-chaves de fantasia; medalhas; moedas; insígnias em metais preciosos; ornamentos para sapatos e chapéus em metais preciosos; botões de punho; relógios de pulso e de bolso; estojos para relógios; correias de relógios e pulseiras de relógios; estojos de joalharia; relógios de bolso; relógios de sol; relógios eléctricos; fixa [prende]-gravatas; berloques (joalharia); strass (imitações de pedras preciosas); adereços em marfim; pérolas [bijutaria];pedras preciosas; brincos; relógios despertadores; anéis; cronómetros.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *